Они сражались за Родину

Они сражались за Родину

Подвиги джамбулцев на фронте и в тылу

Как свидетельствуют архивные документы, на фронт по призыву или добровольцами ушли более ста тысяч джамбулцев. Тогда это была почти треть населения области!

28 панфиловцев

Гитлеровцы довольно быстро продвигались в глубь Советского Союза, и уже 19 сентября 1941 года Москва была объявлена на осадном положении. Защищала столицу и 316-я стрелковая дивизия под командованием генерал-майора Ивана Панфилова. Зимой 1941 года у разъезда Дубосеково 28 советских воинов грудью встали против 50 фашистских танков. В ожесточенных боях солдаты совершили бессмертный подвиг, подбив 18 танков, уничтожив сотни солдат и офицеров противника.

Всем бойцам будет присвоено звание Героев Советского Союза посмертно. В числе 28 казахстанцев были и наши земляки — Николай Белашов и Игорь Москаленко.

Легендарный полководец

Гвардии старший лейтенант Бауыржан Момышулы пять раз выводил свой батальон из окружения под Москвой. В одном из боев его подразделение уничтожило 120 фашистов, вывело из строя два танка. Сын казахского народа был искусным военачальником и стал примером настоящего героизма и отваги.

Но лишь через 45 лет после окончания войны ему было присвоено звание Героя Советского Союза (посмертно). В областном историко-краеведческом музее хранятся его личные вещи, в том числе бюст, вылепленный легендарным скульптором Евгением Вучетичем. Музей Бауыржана Момышулы открыт и в его родном районе, административный центр которого также носит его имя.

Ленинградцы, дети мои!

900 блокадных дней стали нелегким испытанием для жителей Ленинграда. Запасы продовольствия таяли, с каждым днем сокращались нормы выдачи продуктов. Рабочие получали лишь до 250 граммов суррогатного хлеба, а служащие, иждивенцы и дети — всего 125 граммов в день. В пищу также шли столярный клей, сыромятные ремни и тому подобное.

В помощь ленинградцам от Джамбулской области было отправлено девять вагонов с мукой, солью, рисом, мясом, маслом и так далее. Только за один год войны область отправила ленинградцам более 800 центнеров сахара.

Большую моральную поддержку блокадникам оказали стихи нашего великого акына Джамбула Джабаева. Произведение «Ленинградцы, дети мои!» стало знаменитым на весь Советский Союз, сделав его автора лауреатом Сталинской премии. Акын прожил 99 лет. Он умер вскоре после Победы, 22 июня 1945 года. В его честь был назван наш город, сейчас его имя носит наша область. Улицы Джамбула есть в Ленинграде и многих городах Казахстана и России.

Оборона Сталинграда

Летом и осенью 1942 года судьба нашей Родины решалась в сражении под Сталинградом. Среди героически погибших воинов было много джамбулцев. Так, летчик Анатолий Семенюк погиб во время 152-го боевого вылета. Он награжден четырьмя боевыми орденами и медалью «За оборону Сталинграда».

Бои за город стали поистине переломными в этой войне.

Битва за Днепр

В сентябре 1943 года, продолжая контрнаступление, наша армия вышла к Днепру. Форсирование реки далось с огромным трудом, ценой тысяч жизней! Наш земляк Мади Бегенов первым ворвался в траншеи врага и в рукопашной схватке уничтожил семерых солдат и одного офицера! Тем самым он вдохновил своих товарищей и заставил бежать испугавшегося противника. Владимир Вишневецкий со своим расчетом уничтожил десятки танков, броне- и автомашин противника, закрепившись на правом берегу реки. Другой джамбулец Александр Романютин из своего орудия поджег несколько «тигров» и пушки противника. Мужество и отвагу проявили в этом бою и другие наши земляки — Владимир Савва, Саду Шакиров, Яков Тюлькин, Семен Ларионов, Степан Сущев. Все они были удостоены звания Героя Советского Союза.

Снайперский прицел

Были подвиги наших земляков и на Ленинградском фронте. Ибрагим Сулейменов, работавший до войны на Джамбулской МТС, стал снайпером. В боях за Родину он был трижды ранен. На его счету — 239 убитых гитлеровцев!

И. Сулейменов погиб в боях за город Невель Псковской области, там он похоронен в братской могиле. Ныне его имя носит центральная улица в Таразе.

Партизанский рейд

В годы Великой Отечественной войны невиданный размах получило партизанское движение. Джамбулец Сауранбай Ералиев, чудом бежавший из фашистского плена, вступил в партизанский полк «Тринадцать». С декабря 1942-го до осени 1943-го отряд прошел 19 районов Смоленской, Витебской и Могилевской областей, уничтожив на своем пути тысячи вражеских солдат.

Фашисты не ожидали отчаянного сопротивления партизан, которые внесли большой вклад в дело Победы.

Путь воина

Командир отделения второй роты 628-го Гродненского Краснознаменного стрелкового полка рядовой Агадил Суханбаев повторил подвиг Александра Матросова. 31 июля 1944 года в битве за польскую деревню Стжельцовизна он был ранен в обе руки. Несмотря на это, Агадил своим телом погасил огонь вражеского пулемета.

24 марта 1945 года Указом Президиума Верховного Совета СССР ему присвоено звание Героя Советского Союза. Его могила находится в литовском городе Друскининкай, а в Таразе и Байзакском районе воину открыты памятники.

Голодные времена

Дефицит продуктов питания ощущался не только на фронте, но и во многих городах страны, где оставшиеся без отцов и матерей дети умирали от голода. Там ждали помощи. На захваченных территориях фашисты фотографировали голодных детей, печатая их снимки в своих газетах.

В стране развернулась битва за урожай. Жители села Аккуль Таласского района в 1941 году собрали более 900 тысяч пудов зерна. Колхозы досрочно выполняли свои обязательства по сдаче зерна, мяса, шерсти, сена, яиц и других продуктов. Труженики области в то время собирали по 400-800 центнеров сахарной свеклы с каждого гектара! Все это шло на помощь фронту и голодающим регионам страны.

Пол-Европы, полземли

Тысячи казахстанцев прошагали пол-Европы, приближая День Победы. Героически проявляли себя наши земляки. Гвардии лейтенанту Михаилу Фаязову, трижды раненному на войне, за проявленные отвагу и мужество при освобождении Польши присвоено звание Героя Советского Союза. Такого же звания удостоен работник джамбулского сахарного завода Андрей Сорокин, именем которого названа улица в Таразе. В одном из боев он прямой наводкой подбил танк и пулемет противника, уничтожив 20 фашистов. Он остался один у пушки и продолжал вести огонь до последних мгновений жизни.

Героями Советского Союза также стали наши земляки Петр Томасевич, Илья Шкловский, Федор Копдань и другие солдаты, отдавшие жизни во имя освобождения Венгрии и Чехословакии.

Казнь преступников

В послевоенные годы состоялся ряд судебных процессов над высокопоставленными чинами фашистской Германии. Один из судов состоялся в Риге. Среди главных обвиняемых — начальник полиции и СС в Прибалтике Фридрих Эккельн. На его совести — более 20 тысяч убитых людей.

Обвиняемых приговорили к смертной казни через повешение. Среди тех, кто должен был осуществить приговор, был джамбулец Жуманали Пазельбаев.

— Я не знал, кто именно был передо мной во время казни, — вспоминает ветеран, дважды награжденный орденом Великой Отечественной войны. — Но в те минуты я думал о миллионах наших братьев и сестер, отцов и матерей в годы жестокой войны, развязанной, по сути, одной страной, одним одержимым человеком. И сегодня я каждый день прошу у Аллаха одного, чтобы вы, наши дети, внуки и правнуки, никогда не узнали новой войны.

Шухрат ХАШИМОВ

Знамя труда. – 2012. – 10 мая


Алиевой С.

Алиевой С.

Книга «Законы социальных отношений жителя планеты земля» Алиевой С. М. предназначена для философрв, преподавателей школ, техникумов, институтов, врачей, политологов, журналистов, студентов.

Читать книгу…

Морянова Наталья

Морянова Наталья

Наталья Морянова родилась в 1975 году в г.Джамбуле (Тараз). Стихи начала писать с 12 лет. Работала учителем русского языка и литературы, корректором в областной газете «Знамя труда». Публиковалась в литературных альманах «Оазис-2002», «Оазис-2004», «Тараздың жас таланттары», а также в литературно-художественном журнале Казахстана «Простор».

Читать книгу…

Петр Вотинцев

Петр Вотинцев

Поэт родился в Сибири. Проживает в Казахстане, в городе Тараз. С 1958 года по 1982 год служил в военно – воздушных силах Советской армии. Подполковник в отставке. Участник чехословацких событий, прошел суровую школу в Афганистане. Пишет стихи с юношеских лет. Стихам его присущи мягкий лиризм и задушевность, откровение с природой и диалог с читателем, социально- философский смысл и стремление рассказать о том, что волнует каждого из нас. Все в его стихах подчинено передаче живого чувства в его предельно лаконическом выражении. Многие стихи окрашены мягким юмором, легко читаются и запоминаются.

Читать книгу…

Владимир Краковский

Владимир Краковский

«Такая жестокая закономерность – об ушедшем из жизни человеке судят по его делам, а о поэте судят по его стихам. И уж потом пытаются найти параллели между строфами и тропами, по которым ступала нога поэта», — так написал о поэте Владимире Краковском, нашем земляке поэте Владимире Краковском, таразский журналист, переводчик и прозаик Александр Загрибельный.

Владимир Краковский родился в 1947 году в алтайском городке Зыряновске. В 1966 году окончил Джамбулское медучилище, служил в армии фельдшером, после сверхсрочной работал на «скорой помощи», в физкультурном диспансере. Трудился и рабочим на предприятии, и кочегаром, и сторожем.

Стихи писать начал рано, еще в школьные годы. Печатался в областных и республиканских периодических изданиях. Был участником республиканского фестиваля молодой поэзии Казахстана.

В 2006 году выпустил небольшой сборник стихов «Тобою выжил и стихами».

22 марта 2010 года Владимира Краковского не стало. Сестра поэта Татьяна и ее муж Евгений Белоголовых, пламенный поклонник его творчества, собрали полный архив поэта, а друзья-литераторы помогли подготовить новую книгу. И, наконец, в 2017 году вышел сборник стихов «Ковались сердцем эти строки». В представленном издании включены произведения раннего и зрелого творчества.

И напоследок, хочется привести слова о поэте из предисловия к новому сборнику, которое написал А. Загрибельный: «Те, кто знал Краковского вскользь или случайно увидели бы на улице, вряд ли могли назвать Володю удачливым, или захотели его судьбы. Но, безусловно, существовали творческие часы, когда он ощущал себя по-настоящему счастливым – особые моменты, когда находилось нужное слово и складывалось стихотворение. Когда удавалось передать словами то, что пережил и хотел сказать. И, я уверен, именно это сгусток счастья от ярких взлетов ума и сердца до сих пор влечет нас к его свежим, живым стихам».

Читать книгу…

Дмитрий Александрович Вайсбеккер-Иванов

Дмитрий Александрович Вайсбеккер-Иванов

Дмитрий Александрович Вайсбеккер-Иванов (род. 01 декабря 1970, Джамбул, КазССР, СССР — русский поэт Республики Казахстан, прозаик, журналист. Лауреат I премии в номинации «Литературное творчество» в номинации «Малая проза» Международной премии «Филантроп» за выдающиеся достижения в области культуры и искусства, Москва, 2014 г. Лауреат I премии республиканского конкурса «Разные-равные» в номинации «Золотое перо» Тараза, 2014 г. Фамилия Вайсбеккер-Иванов является творческим псевдонимом, настоящая фамилия – Иванов.

Читать книгу…

Редекоп Ольга Викторовна

Редекоп Ольга Викторовна

Редекоп Ольга Викторовна родилась 22 сентября 1985 г. в городе Джамбуле. Внучка специального корреспондента Немецкого радио Редекопа Г.В. В детстве много участвовала в различных музыкальных конкурсах и концертах юных пианистов. Выпускница Таразского государственного педагогического института по специальности «учитель английского и немецкого языков». Будучи студенткой, Оля активно участвовала в выпуске студенческих газет как журналист и технический редактор («Я — студент.kz» и «Tenn’s Time»), позднее работала внештатным корреспондентом в областных газетах «Магнолия» и «Знамя труда». На втором курсе института Оля попробовала писать стихи — сначала на английском, потом на русском языках. Первые стихотворные опыты были опубликованы в студенческих газетах, затем последовала публикация в областном сборнике «Тараздынң жас таланттары», а также сетевые публикации на литературных интернет-ресурсах. Сборник стихов и прозы «Современница» вышел в издательстве «Раритет» в г. Алматы в 2008 г. , также некоторые работы были опубликованы в казахстанских и российских антологиях (в частности, «Антология сетевой поэзии» и «Антология сетевой литературы» в г. Санкт-Петербурге). Ольга участвовала в международном конкурсе молодых поэтов им. А. Коштенко в 2012 г. и 2013 г., заняв 2 и 3 место, а также победив в номинации «Лучшее лирическое стихотворение». В 2012 г. Оля была номинирована на национальную литературную премию «Поэт года» в Российской Федерации и по результатам голосования экспертного жюри вошла в сотню финалистов премии.

Читать книгу…

Преемственность поколений, времен связующая нить

Преемственность поколений, времен связующая нить

15 сентября этого года видному общественному и государственному деятелю Асанбаю Аскарову исполнилось бы 90 лет. Наверное, среди людей старшего поколения нет человека, не знающего этого имени. Уроженец земли Меркенской, в общей сложности 26 лет возглавлявший Жамбылскую, Алматинскую и Шымкентскую области, Асанбай Аскаров оставил неизгладимый след в истории, экономике, культуре Казахстана.

Герой Социалистического Труда, награжденный пятью орденами Ленина, многими другими высокими правительственными наградами бывшего Советского Союза, Асанбай Аскаров утверждал: «…Я одно знаю точно — мой народ очень жизнеспособный, он выдержал самые суровые испытания. Его история написана кровью наших предков. Возможно, испив эту чашу боли, он очень восприимчив к другим народам. Уверен, пройдет еще полсотни лет, может быть, больше, казахи будут другие. Очень красивыми, очень умными, очень деловыми».

Да, сегодяшняя молодежь и не представляет, какая тяжесть легла тогда на плечи представителей того поколения. Это историческая истина, которую мы взрослые должны донести до молодых сердец. А Асанбай Аскаров и его современники были в самой гуще всех этих исторических событий.

Об этом шла речь на уроке истории «Преемственность поколений, времен связующая нить», который прошел в Центральной библиотеке имени Абая.

Рассказывая дальше о жизни и деятельности А. Аскарова, библиотекари приводили интересные факты и цифры. Так, в период руководства Аскарова в Алматинской области было введено в оборот 120 тысяч гектаров поливных земель, организовано 70 новых хозяйств. В Алматы было построено много высотных зданий, в том числе знаменитые «Дворец республики», гостиница «Казахстан», ледовый каток «Медео». А в Южно-Казахстанской области при Аскарове интенсивно развивались химичесxadкая промышленность и хлопководство, открыты дендропарк на 140 гектарах, детская железная дорога, зоопарк.

Но несмотря на все заслуги талантливого руководителя, организатора Аскарова, советская власть не пощадила и его. В 1985 году Аскарову поставили в вину строительство ряда внеплановых объектов в Шымкенте, позже — организацию событий 17-18 декабря в Алматы.

После разгона демонстрации демократически настроенной молодежи, вспоминают его современники, надо было найти виновников — вдохновителей молодежного выступления. Одним из них назначили А. Аскарова, которого, вытащив из больницы, исключили из партии и тут-же упрятали в тюрьму. За годы заключения в Бутырской тюрьме со строгим режимом этот мужественный человек испытал все ужасы принудительного выбивания признаний. Обвинили его и в получении крупных взяток.

Почти пять лет провел Асанбай Аскаров в изоляторах МВД СССР и тюрьмах. Однако ни следствие в течение двух с половиной лет, ни суд, который длился 20 месяцев, не смогли доказать его вину.

Асанбай Аскаров был не только общеxadственным, государственным деятелем, но и писателем, поэтом. В последующие годы написал такие произведения, как «Судьба», «Взгляд», «Песни ада и рая», вышла в свет его книга на историчесxadкую тему «Сыны великого Турана».

Жизнь таких замечательных людей, как Асанбай Аскаров, несомненно, является достойxadным примером для подрастаxadющего поколения. Каждое поколение держит ответ пеxadред временем. И также никто не вправе предаxadвать забвению заслуги предыxadдущего поколения, потому что основа развития любого цивилизованного государства — преемственность поколений, времен связующая нить.

 

Заведующая отделом развития библиотек и методической работы

Централизованной системы массовых библиотек г.Тараз

Жанна Жетписбаева

80-летнему юбилею Шерхана Муртазы посвящается

80-летнему юбилею Шерхана Муртазы посвящается

В этом году жители Жамбылской области с особой гордостью отмечают 80-летний юбилей своего знаменитого земляка, поистине Народного писателя, журналиста, общественного деятеля, почетного гражданина Жамбылской области, Тараза и Астаны Шерхана Муртазы.

Все библиотеки Централизованной библиотечной системы города Тараз в течение года проводили мероприятия, посвященные юбилею писателя. Это были литературные вечера и творческие портреты, часы прозы и устные чтения, книжные выставки и тематические просмотры.

Самые разные по форме и содержанию они были нацелены на раскрытие разносторонней деятельности и многогранности таланта писателя; пропаганду творчества Шерхана Муртазы, которое отличается особой колоритностью, демократичностью, глубоким содержанием и сочувствием, любовью к простому казахскому народу и органично сочетает убежденно правдивый, реалистический показ о жизни людей из отдаленных аулов.

Знакомя с произведениями писатели, библиотекари старались донести до читателей, как писатель использует разнообразные средства художественной выразительности, которые позволяют ему добиться убедительности созданных им образов. Ведь читая произведения Шерхана Муртазы, читатель все больше убеждается, что все его герои не вымышленные персонажи, а имеют своих прототипов и близки ему по духу. Во многом это образы людей, которых мы видим ежедневно рядом с собой, и может быть, даже просто не замечаем. Но талант художника в том и состоит, чтобы увидеть необозримое и чувствовать, читать казалось-бы глубоко скрытые, неуловимые, сокровенные мысли людей.

У писателя Шерхана Муртазы есть такие мудрые слова: «Время – как решето, через которое надо пробраться. Если удастся выбраться, останешься в живых». А сегодня, изучая жизненный и творческий путь писателя вместе со своими читателями, мы приходим к выводу, что эти слова имеют самое прямое отношение к нему самому.

Родился писатель в семье простого колхозника в тот самый период в истории казахского народа, когда во всю разгоралась «знаменитая» голощекинская скороспелая коллективизация, когда кочевой народ в одночасье стал оседлым, когда от голода помирали сотнями, нет, даже тысячами, когда истреблялся целый генофонд нации.

А Родина Шерхана Муртазы находится в Жуалынском районе Жамбылской области — местности, с юга подпираемой Таласским Алатау, с севера — Каратау, где сто лет назад родился известный всему мировому сообществу легендарный батыр, нестандартный человек в стандартном мире Бауыржан Момышулы и три столетия назад в годы великой казахско-джунгарской войны — Актабан-шубырынды рождалась знаменитая песнь казахов «Елiмай». И строки из нее «Каратаудын басынан кош келедi. Кошкен сайын бiр тайлак бос келедi» — «С вершин Каратау спускается кочевье. В каждом кочевье есть осиротевший верблюжонок» помнит каждый казах, интересующийся историей своего народа.

— За спиной про меня, оказыxadвается, говорят, что я и суровый, и взгляд у меня тяжелый, и замxadкнутый… Посмотрел бы я на них, если бы они видели то, что я виxadдел… Еще не родясь, познать гоxadречь жизни… — расxadсуждает вслух Шерхан Муртаза.

И юный Шерхан, как и все дети того времени, сполна хлебнувшие тяжесть безотцовщины, прошел и через арест отца по навету «доброжелателей» и сослание его в Сибирь как врага народа, откуда он так и не вернулся; и через лишения, голод и холод самой страшной и кровопролитной войны ХХ столетия 1941-1945 годов.

Прошел Шерхан и через послевоенную разруху, и через студенческую впроголодь жизнь в Москве на крохотную стипендию и случайные заработки, которые перепадали за участие в мосфильмовских массовках и при разгрузке вагонов на знаменитой станции Москва-Сортировочная, которых катастрофически не хватало. И тогда юный Муртаза впервые решил попробовать себя в качестве переводчика. Это благодаря ему, казахский читатель еще в первой половине 50-х годов прошлого века узнал «Старика Хоттабыча» и башкирского классика Мустая Карима.

Прошел Шерхан Муртаза и через многолетнюю редакторскую деятельность, которую он скептически назвал «адской работой». Но благодаря которой независимый Казахстан получил целую плеяду соратников, последователей и учеников писателя в лице Оралхана Бокея, Абиша Кекильбаева, Фаризы Унгарсыновой, Мухтара Шаханова и многих других, уже молодых наших современников.

А в 1994 году Шерхан Муртаза был избран депутатом Верховного Совета 13-го созыва. Говорят, что своим недоброжелателям он сказал тогда: «Если вы думаете, что я держусь за эту должность, то ошибаетесь. Для меня главное — мое перо, пока я им владею, без работы никогда не останусь».

И сама жизнь доказала правоту этих слов. Несмотря на все трудности, лишения и препятствия, Шерхан Муртаза все же выстоял и состоялся как Писатель, как Человек, как Личность. Казахский Шер-ага, как называют его ученики и последователи, от звания «сын врага народа» пришел к званию «Народного писателя».

— Я летел по жизни на двух крыльях, — говорит Муртаза. — Это занятия журналистикой и писательство. Все, что пережил, я отразил в своих произведениях.

Особой популярностью среди читателей городских библиотек пользуютя книги «Қызыл жебе» — Красная стрела», «Ай мен Айша» — «Луна и Айша», «Бір кем бүние» и другие.

Роман «Қызыл жебе. Красная стрела» посвящен жизни и деятельности Турара Рыскулова, первого казахского государственного деятеля, ставшего известным за пределами республики. В начале 30-х, когда Казахстан входил в состав Российской Федерации, он был членом правительства.

— Он мой земляк, и наши с ним судьбы где-то перекликаются — мы оба выросли без отцов, заявил тогда уверенно Муртаза.

Впоследствии Турар Рыскулов был расстрелян за буржуазный национализм и пантюркизм, а Шерхан Муртаза, написавший о нем роман, в один миг стал называться «неопантюркистом». Книга должна была быть опубликована в журнале «Жулдыз». Однако уже готовый текст был арестован и уничтожен. Роман увидел свет только после того, как по ходатайству автора ЦК Компартии Казахстана дал указание Институту истории партии Казахстана изучить ситуацию и последний дал положительную рецензию на книгу. Так духовное наследие казахского народа пополнил неугасимый, вечный, бессмертный памятник всем алашординцам в лице Турара Рыскулова, всем жертвам сталинских репрессий, отдавших свои жизни за Независимость Родины — роман «Қызыл жебе» — «Красная стрела».

Из-под пера Муртазы вышла пьеса «Ноктага басы симаган» — «Не вместившийся в уздечку». Название отражает суть произведения, где автор рассказывает о своем односельчанине, легендарном полководце Бауыржане Момыш-улы.

Главная героиня романа «Ай мен Айша» — «Луна и Айша» — Айша, мать автора. Ее он отождествляет с Луной. Если в мировоззрении маленького ребенка могущественным на небосклоне является Луна, то на земле, естественно, центром вселенной для него является мать, то есть — Айша. Отсюда и название романа «Ай мен Айша» — «Луна и Айша». В образе Айши, как в зеркале отражаются образы тысяч казахских женщин, исконно приверженных семье, детям, близким и родным. Самоотверженность, с какой Айша ведет по жизни трех своих детей, трех сирот, оставшихся на ее попечении в голодные, холодные годы Великой Отечественной войны, ее борьба с местными угнетателями — «жуанкулами» и «тасбетами», противостояние их произволу, сила ее духа — все эти качества присущи простой казахской женщине. И несмотря на все перипетии и тяготы жизни, Айша воспитывает своих детей честными, добрыми и отзывчивыми, в духе любви и патриотизма к родине, к родному краю, к родной земле и отчему дому.

Имя Шерхана Муртазы по праву занимает одно из ведущих мест в казахской литературе.

Своей жизнью, плодотворной деятельностью писатель по праву заслужил искреннюю любовь народа. По словам народного писателя Казахстана, депутата Сената Парламента Абиша Кекилбаева, правда и совесть всегда были и остаются его соавторами. Именно об этом говорили участники круглого стола «Жұлдызы нұрлы Шер-аға», который прошел в центральной библиотеке имени Абая и подвел итог всех мероприятий, посвященных творчеству писателя.

Почетными гостями круглого стола были начальник отдела культуры и развития языков акимата горола Тараз Мубарак Касымовна Жинакбаева, которая открыла его, доцент кафедры филологии Таразского инновационно-гуманитарного университета Каракоз Тамабаева и постоянный читатель центральной библиотеки имени Абая, ветеран труда Шербек Сайлаубек.

Как говорилось выше, уже в молодые годы Шерхан Муртаза попробовал себя в роли переводчика. В последующие годы писатель успешно перевел на казахский язык произведения своего друга, киргизского писателя Чингиза Айтматова «Ботагоз», «Прощай, Гульсары», «Буранный полустанок», «Жанпида», рассказы известного детского писателя-сказочника Г.Х.Андерсена и другие произведения. Об этом поделилась с присутствующими на круглом столе гостями преподаватель колледжа «Тараз-Гасыр» Айсауле Ахметова.

Интересную, полную драматизма историю создания романа «Кызыл жебе» — «Красная стрела» рассказал преподаватель колледжа «Болашак» Алимбай Найзабаев. А из рассказа библиотекаря Центральной библиотеки имени Абая Айсаны Койгельдиевой читатели узнали о борьбе классика казахской литературы Шерхана Муртазы за утверждение и развитие в стране государственного языка.

О влиянии личности писателя и его творчества на развитие современной казахской литературы рассказала заместитель директора школы-гимназии №39 Балым Алимбек.

Об общественной деятельности истинного патриота своей страны в годы становления ее независимости рассказала преподаватель средней школы №13 Динара Мирзахметова.

Итоги всего сказанного за круглым столом подвела директор городской библиотечной системы Алибекова Роза Бозтаевна.

Вообще в истории казахской литературы 28 сентября – дата особенная, этот день можно было-бы назвать Великим. Потому-что именно в этом день родились три Великих Человека, три Великих Писателя: Мухтар Ауэзов, Шерхан Муртаза и Оралхан Бокей.

Это очень редкое явление. И об этом знают немногие. А если учесть тот факт, что Мухтара Ауэзова 80-летний кария Шерхан почитал как своего учителя, а безмерно талантливый Оралхан Бокей был учеником Муртазы, которого писатель называл «строптивым Алтайским оленем», это наверное провидение божье, о котором мы должны помнить и говорить сегодня во всеуслышанье.

 

Заведующая отделом развития библиотек и методической работы

Централизованной системы массовых библиотек г.Тараз

Жанна Жетписбаева

Деятельность филиалов ЦБС г.

Деятельность филиалов ЦБС г. Тараза в рамках проекта «Краеведческое наследие Жамбылской области»

На снимке: участники первого велопробега в Аулие-Ате

 

Централизованная система массовых библиотек г. Тараза — крупнейший в регионе информационный центр, обладающий одним из самых значительных в Южном Казахстане собранием печатных изданий и информацией на других носителях. Понимая ответственность за сохранность культурного достояния Жамбылской области и г. Тараза, городская библиотечная система считает свою деятельность по сохранности и консервации фондов — одним из главных профессиональных приоритетов.

Первые шаги в этом направлении Централизованная библиотечная система сделала 7 лет назад, и они были продиктованы желанием сохранить и обеспечить открытый доступ читателям к наиболее ценным и интересным печатным документам из фонда библиотеки.

На сегодняшний день оцифровано более 3000 документов из фондов Централизованной библиотечной системы, в основном это газетно-журнальные статьи. Электронные копии хранятся на сервере библиотеки, и все пользователи могут с ними свободно ознакомиться на сайте библиотеки.

Начальный этап создания электронной библиотеки заключался в оцифровке краеведческих материалов из периодических изданий и организации полнотекстовой БД «Южный меридиан». Вся полнотекстовая база отражается в ЭБД «Южный меридиан» и любой читатель имеет возможность прочтения с компьютера, распечатки или записи на дискету. На сегодняшний день она включает более 2500 документов в формате Word, JPEG, html, PDF.

Следующим этапом в данном направлении можно считать разработку и внедрение в практику работы электронного проекта «Оцифровка ценных краеведческих документов». Цель данного проекта — сохранение документального наследия г. Тараза и Жамбылской области как части культурного наследия Казахстана и обеспечение сохранности редких краеведческих фондов с одновременным предоставлением широкого доступа к ним через сеть Интернет.

В рамках данного проекта библиотеки ЦБС разработали свои собственные электронные проекты, рассчитанные на долговременный срок. Например, электронная библиотека № 6 взялась за собрание краеведческих материалов по теме «Шаги большой химии» (об истории развития химической промышленности Жамбылской области). Филиал им. Ауэзова создает ЭБД по теме «Живописные тайны Тараза», которая состоит из материалов о памятниках, улицах, памятных местах Тараза. Филиал им. Муратбаева работает с электронным проектом «Ветераны Великой Отечественной войны Жамбылской области»: составляется электронная картотека биографических данных ветеранов ВОВ, отбирается материал по теме из местной периодической печати на двух языках, начиная с 2000 года и т.д. Филиал № 5 разрабатывает проект «Местные писатели и поэты города Тараза», данная тема выбрана сотрудниками библиотеки не случайно. Вот уже несколько лет на базе данной библиотеки успешно работает литературное объединение «Дарын», в котором участвуют учащиеся колледжа «Болашак». В настоящий момент работники библиотеки создают электронную базу данных биографий местных поэтов и писателей, а также составляют коллекцию их произведений в электронном формате. Несомненно, будет интересен для пользователей и электронный проект филиала им. Шолохова «Этнокультурные объединения Жамбылской области». Работники этой библиотеки провели большую предварительную исследовательскую работу, прежде чем приступили к разработке данного проекта. Пользователи библиотеки уже сейчас имеют доступ к электронной базе данных, включающей информацию по истории депортации корейцев, немцев, малочисленных народов Закавказья; по новейшей истории деятельности этнокультурных объединений в Таразе и Жамбылской области.

В рамках проекта был также заключен договор о творческом сотрудничестве с известным жамбылским краеведом Т.Ш. Достанбаевым, который любезно предоставил для оцифровки свои работы по истории Жамбылской области, а также с такими местными писателями, как С. Әбсадықұлы, М. Еркімбекқызы, Н. Кузнецовым, П. Вотинцевым, Б. Мырзамбетұлы, Д. Вайсбеккер-Ивановым, М. Рысдәулет, Д. Ахметовой и др.

С подобным предложением о сотрудничестве работники библиотек обратились также и в областной историко-краеведческий музей и в областное управление архивной документации. Сотрудники данных учреждений с интересом восприняли инициативу библиотек, тем более, что вопросами оцифровки своих фондов они уже начали заниматься. Уже сейчас у пользователей городских библиотек появилась возможность получить доступ к фотоархивам 20-40-х годов XX века областного историко-краеведческого музея. И не только у них, наиболее интересные фотографии выложены на web-сайте.

Электронная база данных, основанная на проекте «Оцифровка ценных краеведческих документов уже сейчас насчитывает более 1300 документов.

В настоящее время краеведческая деятельность Централизованной библиотечной системы г. Тараза активно продолжается и развивается. Пользователи библиотек могут оценить всю уникальность и востребованность краеведческих материалов. Мы надеемся, что в дальнейшем найдем еще больше единомышленников, патриотов, заинтересованных в сохранении для потомков историко-культурного наследия Жамбылской области и г. Тараза.