Петр Вотинцев

Петр Вотинцев

Поэт родился в Сибири. Проживает в Казахстане, в городе Тараз. С 1958 года по 1982 год служил в военно – воздушных силах Советской армии. Подполковник в отставке. Участник чехословацких событий, прошел суровую школу в Афганистане. Пишет стихи с юношеских лет. Стихам его присущи мягкий лиризм и задушевность, откровение с природой и диалог с читателем, социально- философский смысл и стремление рассказать о том, что волнует каждого из нас. Все в его стихах подчинено передаче живого чувства в его предельно лаконическом выражении. Многие стихи окрашены мягким юмором, легко читаются и запоминаются.

Читать книгу…

Владимир Краковский

Владимир Краковский

 «Такая жестокая закономерность – об ушедшем из жизни человеке судят по его делам, а о поэте судят по его стихам. И уж потом пытаются найти параллели между строфами и тропами, по которым ступала нога поэта», — так написал о поэте Владимире Краковском, нашем земляке поэте Владимире Краковском, таразский журналист, переводчик и прозаик Александр Загрибельный.

Владимир Краковский родился в 1947 году в алтайском городке Зыряновске. В 1966 году окончил Джамбулское медучилище, служил в армии фельдшером, после сверхсрочной работал на «скорой помощи», в физкультурном диспансере. Трудился и рабочим на предприятии, и кочегаром, и сторожем.

Стихи писать начал рано, еще в школьные годы. Печатался в областных и республиканских периодических изданиях. Был участником республиканского фестиваля молодой поэзии Казахстана.

В 2006 году выпустил небольшой сборник стихов «Тобою выжил и стихами».

22 марта 2010 года Владимира Краковского не стало. Сестра поэта Татьяна и ее муж Евгений Белоголовых, пламенный поклонник его творчества, собрали полный архив поэта, а друзья-литераторы помогли подготовить новую книгу. И, наконец, в 2017 году вышел сборник стихов  «Ковались сердцем эти строки». В представленном издании включены произведения раннего и зрелого творчества.

И напоследок, хочется привести слова  о поэте из предисловия к новому сборнику, которое написал А. Загрибельный: «Те, кто знал Краковского вскользь или случайно увидели бы на улице, вряд ли могли назвать Володю удачливым, или захотели его судьбы. Но, безусловно, существовали творческие часы, когда он ощущал себя по-настоящему счастливым – особые моменты, когда находилось нужное слово и складывалось стихотворение. Когда удавалось передать словами то, что пережил и хотел сказать. И, я уверен, именно это сгусток счастья от ярких взлетов ума и сердца до сих пор влечет нас к его свежим, живым стихам».

Читать книгу…

Дмитрий Александрович Вайсбеккер-Иванов

Дмитрий Александрович Вайсбеккер-Иванов

Дмитрий Александрович Вайсбеккер-Иванов (род. 01 декабря 1970, Джамбул, КазССР, СССР — русский поэт Республики Казахстан, прозаик, журналист. Лауреат I премии в номинации «Литературное творчество» в номинации «Малая проза» Международной премии «Филантроп» за выдающиеся достижения в области культуры и искусства, Москва, 2014 г. Лауреат I премии республиканского конкурса «Разные-равные» в номинации «Золотое перо» Тараза, 2014 г. Фамилия Вайсбеккер-Иванов является творческим псевдонимом, настоящая фамилия – Иванов.

Читать книгу…

Редекоп Ольга Викторовна

Редекоп Ольга Викторовна

Редекоп Ольга Викторовна родилась 22 сентября 1985 г. в городе Джамбуле. Внучка специального корреспондента Немецкого радио Редекопа Г.В.  В детстве много участвовала в различных музыкальных конкурсах  и концертах юных пианистов. Выпускница Таразского государственного педагогического института по специальности «учитель английского и немецкого языков». Будучи студенткой, Оля активно участвовала в выпуске студенческих газет как журналист и технический редактор («Я — студент.kz» и «Tenn’s Time»), позднее работала внештатным корреспондентом в областных газетах «Магнолия» и «Знамя труда». На втором курсе института Оля попробовала писать стихи — сначала на английском, потом на русском языках. Первые стихотворные опыты были опубликованы в студенческих газетах, затем последовала публикация в областном сборнике «Тараздынң жас таланттары», а также сетевые публикации на литературных интернет-ресурсах. Сборник стихов и прозы «Современница» вышел в издательстве «Раритет» в г. Алматы в 2008 г. , также некоторые работы были опубликованы в казахстанских и российских антологиях (в частности, «Антология сетевой поэзии» и «Антология сетевой литературы» в г. Санкт-Петербурге). Ольга участвовала  в международном конкурсе молодых поэтов им. А. Коштенко в 2012 г. и 2013 г., заняв 2 и 3 место, а также победив в номинации «Лучшее лирическое стихотворение». В 2012 г. Оля была номинирована на национальную литературную премию «Поэт года» в Российской Федерации и по результатам голосования экспертного жюри вошла в сотню финалистов премии.

Читать книгу…

Преемственность поколений, времен связующая нить

Преемственность поколений, времен связующая нить

15 сентября этого года видному общественному и государственному деятелю Асанбаю Аскарову исполнилось бы 90 лет. Наверное, среди людей старшего поколения нет человека, не знающего этого имени. Уроженец земли Меркенской, в общей сложности 26 лет возглавлявший Жамбылскую, Алматинскую и Шымкентскую области, Асанбай Аскаров оставил неизгладимый след в истории, экономике, культуре Казахстана.

Герой Социалистического Труда, награжденный пятью орденами Ленина, многими другими высокими правительственными наградами бывшего Советского Союза, Асанбай Аскаров утверждал: «…Я одно знаю точно — мой народ очень жизнеспособный, он выдержал самые суровые испытания. Его история написана кровью наших предков. Возможно, испив эту чашу боли, он очень восприимчив к другим народам. Уверен, пройдет еще полсотни лет, может быть, больше, казахи будут другие. Очень красивыми, очень умными, очень деловыми».

Да, сегодяшняя молодежь и не представляет, какая тяжесть легла тогда на плечи представителей того поколения. Это историческая истина, которую мы взрослые должны донести до молодых сердец. А Асанбай Аскаров и его современники были в самой гуще  всех этих исторических событий.

Об этом шла речь на уроке истории «Преемственность поколений, времен связующая нить», который прошел  в Центральной библиотеке имени Абая.

Рассказывая дальше о жизни и деятельности А. Аскарова, библиотекари приводили интересные факты и цифры. Так, в период руководства Аскарова в Алматинской области было введено в оборот 120 тысяч гектаров поливных земель, организовано 70 новых хозяйств. В Алматы было построено много высотных зданий, в том числе знаменитые «Дворец республики», гостиница «Казахстан», ледовый каток «Медео». А в Южно-Казахстанской области при Аскарове интенсивно развивались химичес­кая промышленность и хлопководство, открыты дендропарк на 140 гектарах, детская железная дорога, зоопарк.

Но несмотря на все заслуги талантливого руководителя, организатора Аскарова, советская власть не пощадила и его. В 1985 году Аскарову поставили в вину строительство ряда внеплановых объектов в Шымкенте, позже — организацию событий 17-18 декабря в Алматы.

После разгона демонстрации демократически настроенной молодежи, вспоминают его современники, надо было найти виновников — вдохновителей молодежного выступления. Одним из них назначили А. Аскарова, которого, вытащив из больницы, исключили из партии и тут-же упрятали в тюрьму. За годы заключения в Бутырской тюрьме со строгим режимом этот мужественный человек испытал все ужасы принудительного выбивания признаний. Обвинили его и в получении крупных взяток.

Почти пять лет провел Асанбай Аскаров в изоляторах МВД СССР и тюрьмах. Однако ни следствие в течение двух с половиной лет, ни суд, который длился 20 месяцев, не смогли доказать его вину.

Асанбай Аскаров был не только обще­ственным, государственным деятелем, но и писателем, поэтом. В последующие годы написал такие произведения, как «Судьба», «Взгляд», «Песни ада и рая», вышла в свет его книга на историчес­кую тему «Сыны великого Турана».

Жизнь таких замечательных людей, как Асанбай Аскаров, несомненно, является достой­ным примером для подраста­ющего поколения. Каждое поколение держит ответ пе­ред временем. И также никто не вправе преда­вать забвению заслуги преды­дущего поколения, потому что основа развития любого цивилизованного государства — преемственность поколений, времен связующая нить.

 

Заведующая отделом развития библиотек и методической работы

Централизованной системы массовых библиотек г.Тараз

Жанна Жетписбаева

 

80-летнему юбилею Шерхана Муртазы посвящается

80-летнему юбилею Шерхана Муртазы посвящается

  В этом году жители Жамбылской области с особой гордостью отмечают 80-летний юбилей своего знаменитого земляка, поистине Народного писателя, журналиста, общественного деятеля, почетного гражданина Жамбылской области, Тараза и Астаны Шерхана Муртазы.

Все библиотеки Централизованной библиотечной системы города Тараз в течение года проводили мероприятия, посвященные юбилею писателя. Это были литературные вечера и творческие портреты, часы прозы и устные чтения, книжные выставки и тематические просмотры.

Самые разные по форме и содержанию они были нацелены на раскрытие разносторонней деятельности и многогранности таланта писателя; пропаганду творчества Шерхана Муртазы, которое отличается особой колоритностью, демократичностью, глубоким содержанием и сочувствием, любовью к простому казахскому народу и органично сочетает убежденно правдивый, реалистический показ о жизни людей из отдаленных аулов.

Знакомя с произведениями писатели, библиотекари старались донести до читателей, как писатель использует разнообразные средства художественной выразительности, которые позволяют ему добиться убедительности созданных им образов. Ведь читая произведения Шерхана Муртазы, читатель все больше убеждается, что все его герои не вымышленные персонажи, а имеют своих прототипов и близки ему по духу. Во многом это образы людей, которых мы видим ежедневно рядом с собой, и может быть, даже просто не замечаем. Но талант художника в том и состоит, чтобы увидеть необозримое и чувствовать, читать казалось-бы глубоко скрытые, неуловимые, сокровенные мысли людей.

У писателя Шерхана Муртазы есть такие мудрые слова: «Время – как решето, через которое надо пробраться. Если удастся выбраться, останешься в живых».  А сегодня, изучая жизненный и творческий путь писателя вместе со своими читателями, мы приходим к выводу, что эти слова имеют самое прямое отношение к нему самому.

Родился писатель в семье простого колхозника в тот самый период в истории казахского народа, когда во всю разгоралась «знаменитая» голощекинская скороспелая коллективизация, когда кочевой народ в одночасье стал оседлым, когда от голода помирали сотнями, нет, даже тысячами, когда истреблялся целый генофонд нации.

А Родина Шерхана Муртазы находится в Жуалынском районе Жамбылской области — местности, с юга подпираемой Таласским Алатау, с севера — Каратау, где сто лет назад родился известный всему мировому сообществу легендарный батыр, нестандартный человек в стандартном мире Бауыржан Момышулы и три столетия назад в годы великой казахско-джунгарской войны — Актабан-шубырынды рождалась знаменитая песнь казахов «Елiмай». И строки из нее «Каратаудын басынан кош келедi. Кошкен сайын бiр тайлак бос келедi» — «С вершин Каратау спускается кочевье. В каждом кочевье есть осиротевший верблюжонок» помнит каждый казах, интересующийся историей своего народа.

— За спиной про меня, оказы­вается, говорят, что я и суровый, и взгляд у меня тяжелый, и зам­кнутый… Посмотрел бы я на них, если бы они видели то, что я ви­дел… Еще не родясь, познать го­речь жизни… — рас­суждает вслух Шерхан Муртаза.

И юный Шерхан, как и все дети того времени, сполна хлебнувшие тяжесть безотцовщины, прошел и через арест отца по навету «доброжелателей» и сослание его в Сибирь как врага народа, откуда он так и не вернулся; и через лишения, голод и холод самой страшной и кровопролитной войны ХХ столетия 1941-1945 годов.

Прошел Шерхан и через послевоенную разруху, и через студенческую впроголодь жизнь в Москве на крохотную стипендию и случайные заработки, которые перепадали за участие в мосфильмовских массовках и при разгрузке вагонов на знаменитой станции Москва-Сортировочная, которых катастрофически не хватало. И тогда юный Муртаза впервые решил попробовать себя в качестве переводчика. Это благодаря ему,  казахский читатель еще в первой половине 50-х годов прошлого века узнал «Старика Хоттабыча» и башкирского классика Мустая Карима.

Прошел Шерхан Муртаза и через многолетнюю редакторскую деятельность, которую он скептически назвал «адской работой». Но благодаря которой независимый Казахстан получил целую плеяду соратников, последователей и учеников писателя в лице Оралхана Бокея, Абиша Кекильбаева, Фаризы Унгарсыновой, Мухтара Шаханова и многих других, уже молодых наших современников.

А в 1994 году Шерхан Муртаза был избран депутатом Верховного Совета 13-го созыва. Говорят, что своим недоброжелателям он сказал тогда: «Если вы думаете, что я держусь за эту должность, то ошибаетесь. Для меня главное — мое перо, пока я им владею, без работы никогда не останусь».

И сама жизнь доказала правоту этих слов. Несмотря  на все трудности, лишения и препятствия, Шерхан Муртаза все же выстоял и состоялся как Писатель, как Человек, как Личность. Казахский Шер-ага, как называют его  ученики и последователи, от звания «сын врага народа» пришел к званию «Народного писателя».

— Я летел по жизни на двух крыльях, — говорит Муртаза. — Это занятия журналистикой и писательство. Все, что пережил, я отразил в своих произведениях.

Особой популярностью среди читателей городских библиотек пользуютя книги «Қызыл жебе» — Красная стрела», «Ай мен Айша» — «Луна и Айша»,  «Бір кем бүние» и другие.

Роман «Қызыл жебе. Красная стрела» посвящен жизни и деятельности Турара Рыскулова, первого казахского государственного деятеля, ставшего известным за пределами республики.  В начале 30-х, когда Казахстан входил в состав Российской Федерации, он был членом правительства.

— Он мой земляк, и наши с ним судьбы где-то перекликаются — мы оба выросли без отцов, заявил  тогда уверенно Муртаза.

Впоследствии Турар Рыскулов был расстрелян за буржуазный национализм и пантюркизм, а Шерхан Муртаза, написавший о нем роман, в один миг стал называться «неопантюркистом». Книга должна была быть опубликована в журнале «Жулдыз». Однако уже готовый текст был арестован и уничтожен. Роман увидел свет только после того, как по ходатайству автора ЦК Компартии Казахстана дал указание Институту истории партии Казахстана изучить ситуацию и последний дал положительную рецензию на книгу. Так духовное наследие казахского народа пополнил неугасимый, вечный, бессмертный памятник всем алашординцам в лице Турара Рыскулова, всем жертвам сталинских репрессий, отдавших свои жизни за Независимость Родины — роман «Қызыл жебе» — «Красная стрела».

Из-под пера Муртазы вышла пьеса «Ноктага басы симаган» — «Не вместившийся в уздечку». Название отражает суть произведения, где автор рассказывает о своем односельчанине, легендарном полководце  Бауыржане Момыш-улы.

Главная героиня романа «Ай мен Айша» — «Луна и Айша» — Айша, мать автора. Ее он отождествляет с Луной. Если в мировоззрении маленького ребенка могущественным на небосклоне является Луна, то на земле, естественно, центром вселенной для него является мать, то есть — Айша. Отсюда и название романа «Ай мен Айша» — «Луна и Айша». В образе Айши, как в зеркале отражаются образы тысяч казахских женщин, исконно приверженных семье, детям, близким и родным. Самоотверженность, с какой Айша ведет по жизни трех своих детей, трех сирот, оставшихся на ее попечении в голодные, холодные годы Великой Отечественной войны, ее борьба с местными угнетателями — «жуанкулами» и «тасбетами», противостояние их произволу, сила ее духа — все эти качества присущи простой казахской женщине. И несмотря на все перипетии и тяготы жизни, Айша воспитывает своих детей честными, добрыми и отзывчивыми, в духе любви и патриотизма к родине, к родному краю, к родной земле и отчему дому.

Имя Шерхана Муртазы по праву занимает одно из ведущих мест в казахской литературе.

Своей жизнью, плодотворной деятельностью писатель по праву заслужил искреннюю любовь народа. По словам народного писателя Казахстана, депутата Сената Парламента Абиша Кекилбаева, правда и совесть всегда были и остаются его соавторами. Именно об этом говорили участники круглого стола «Жұлдызы нұрлы Шер-аға», который прошел в центральной библиотеке имени Абая и подвел итог всех мероприятий, посвященных творчеству писателя.

Почетными гостями круглого стола были начальник отдела культуры и развития языков акимата горола Тараз Мубарак Касымовна Жинакбаева, которая открыла его, доцент кафедры филологии Таразского инновационно-гуманитарного университета Каракоз Тамабаева и постоянный читатель центральной библиотеки имени Абая, ветеран труда Шербек Сайлаубек.

Как говорилось выше, уже в молодые годы Шерхан Муртаза попробовал себя в роли переводчика. В последующие годы писатель успешно перевел на казахский язык произведения своего друга, киргизского писателя Чингиза Айтматова «Ботагоз», «Прощай, Гульсары», «Буранный полустанок», «Жанпида», рассказы известного детского писателя-сказочника Г.Х.Андерсена и другие произведения. Об этом поделилась с присутствующими на круглом столе гостями преподаватель колледжа «Тараз-Гасыр» Айсауле Ахметова.

Интересную, полную драматизма историю создания романа «Кызыл жебе» — «Красная стрела» рассказал преподаватель колледжа «Болашак» Алимбай Найзабаев. А из рассказа библиотекаря Центральной библиотеки имени Абая Айсаны Койгельдиевой читатели узнали о борьбе классика казахской литературы Шерхана Муртазы за утверждение и развитие в стране государственного языка.

О влиянии личности писателя и его творчества на развитие современной казахской литературы рассказала заместитель директора школы-гимназии №39 Балым Алимбек.

Об общественной деятельности истинного патриота своей страны в годы становления ее независимости рассказала преподаватель средней школы №13 Динара Мирзахметова.

Итоги всего сказанного за круглым столом подвела директор городской библиотечной системы Алибекова Роза Бозтаевна.

Вообще в истории казахской литературы 28 сентября – дата особенная, этот день можно было-бы назвать Великим. Потому-что именно в этом день родились три Великих Человека, три Великих Писателя: Мухтар Ауэзов, Шерхан Муртаза и Оралхан Бокей.

Это очень редкое явление. И об этом знают немногие. А если учесть тот факт, что Мухтара Ауэзова 80-летний кария Шерхан почитал как своего учителя, а безмерно талантливый Оралхан Бокей был учеником Муртазы, которого писатель называл «строптивым Алтайским оленем», это наверное провидение божье, о котором мы должны помнить и говорить сегодня во всеуслышанье.

 

Заведующая отделом развития библиотек и методической работы

Централизованной системы массовых библиотек г.Тараз

Жанна Жетписбаева

           

Деятельность филиалов ЦБС г.

Деятельность филиалов ЦБС г. Тараза в рамках проекта «Краеведческое наследие Жамбылской области»

На снимке: участники первого велопробега в Аулие-Ате

 

Централизованная система массовых библиотек г. Тараза — крупнейший в регионе информационный центр, обладающий одним из самых значительных в Южном Казахстане собранием печатных изданий и информацией на других носителях. Понимая ответственность за сохранность культурного достояния Жамбылской области и г. Тараза, городская библиотечная система считает свою деятельность по сохранности и консервации фондов — одним из главных профессиональных приоритетов.

Первые шаги в этом направлении Централизованная библиотечная система сделала 7 лет назад, и они были продиктованы желанием сохранить и обеспечить открытый доступ читателям к наиболее ценным и интересным печатным документам из фонда библиотеки.

На сегодняшний день оцифровано более 3000 документов из фондов Централизованной библиотечной системы, в основном это газетно-журнальные статьи. Электронные копии хранятся на сервере библиотеки, и все пользователи могут с ними свободно ознакомиться на сайте библиотеки.

Начальный этап создания электронной библиотеки заключался в оцифровке краеведческих материалов из периодических изданий и организации полнотекстовой БД «Южный меридиан». Вся полнотекстовая база отражается в ЭБД «Южный меридиан» и любой читатель имеет возможность прочтения с компьютера, распечатки или записи на дискету. На сегодняшний день она включает более 2500 документов в формате Word, JPEG, html, PDF.

Следующим этапом в данном направлении можно считать разработку и внедрение в практику работы электронного проекта «Оцифровка ценных краеведческих документов». Цель данного проекта — сохранение документального наследия г. Тараза и Жамбылской области как части культурного наследия Казахстана и обеспечение сохранности редких краеведческих фондов с одновременным предоставлением широкого доступа к ним через сеть Интернет.

В рамках данного проекта библиотеки ЦБС разработали свои собственные электронные проекты, рассчитанные на долговременный срок. Например, электронная библиотека № 6 взялась за собрание краеведческих материалов по теме «Шаги большой химии» (об истории развития химической промышленности Жамбылской области). Филиал им. Ауэзова создает ЭБД по теме «Живописные тайны Тараза», которая состоит из материалов о памятниках, улицах, памятных местах Тараза. Филиал им. Муратбаева  работает с электронным проектом «Ветераны Великой Отечественной войны Жамбылской области»: составляется электронная картотека биографических данных ветеранов ВОВ, отбирается материал по теме из местной периодической печати на двух языках, начиная с 2000 года и т.д. Филиал № 5 разрабатывает проект «Местные писатели и поэты города Тараза», данная тема выбрана сотрудниками библиотеки не случайно. Вот уже несколько лет на базе данной библиотеки успешно работает литературное объединение «Дарын», в котором участвуют учащиеся колледжа «Болашак». В настоящий момент работники библиотеки  создают электронную базу данных биографий местных поэтов и писателей, а также составляют коллекцию их произведений в электронном формате. Несомненно, будет интересен для пользователей и электронный проект филиала им. Шолохова «Этнокультурные объединения Жамбылской области». Работники этой библиотеки провели большую предварительную исследовательскую работу, прежде чем приступили к разработке данного проекта. Пользователи библиотеки уже сейчас имеют доступ к электронной базе данных, включающей информацию по истории депортации корейцев, немцев, малочисленных народов Закавказья; по новейшей истории деятельности этнокультурных объединений в Таразе и  Жамбылской области.

В рамках проекта был также заключен договор о творческом сотрудничестве с известным жамбылским краеведом Т.Ш. Достанбаевым, который любезно предоставил для оцифровки свои работы по истории Жамбылской области, а также с такими местными писателями, как  С. Әбсадықұлы, М. Еркімбекқызы, Н. Кузнецовым, П. Вотинцевым, Б. Мырзамбетұлы, Д. Вайсбеккер-Ивановым, М. Рысдәулет, Д. Ахметовой и др.

С подобным предложением о сотрудничестве работники библиотек обратились также и в областной историко-краеведческий музей и в областное управление архивной документации. Сотрудники данных учреждений с интересом восприняли инициативу библиотек, тем более, что вопросами оцифровки своих фондов они уже начали заниматься. Уже сейчас у пользователей городских библиотек появилась возможность получить доступ к фотоархивам 20-40-х годов XX века областного историко-краеведческого музея. И не только у них, наиболее интересные фотографии выложены на web-сайте.

Электронная база данных, основанная на проекте «Оцифровка ценных краеведческих документов уже сейчас насчитывает  более 1300 документов.

В настоящее время краеведческая деятельность Централизованной библиотечной системы г. Тараза активно продолжается и развивается. Пользователи библиотек могут оценить всю уникальность и востребованность краеведческих материалов. Мы надеемся, что в дальнейшем найдем еще больше единомышленников, патриотов, заинтересованных в сохранении для потомков историко-культурного наследия Жамбылской области и г. Тараза.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Край мой родимый — край мой родной

Край мой родимый — край мой родной

(Выступление на семинаре «Современные аспекты краеведческой работы библиотек»)

Умурзакова Ш. Т.

Зав. фил. им. Муратбаева

Знание истории родного края — неотъемлемая часть патриотизма. Известна истина: чтобы любить Родину — надо прежде всего узнать и полюбить свой край, так как многое связывает человека с местом, где он родился и вырос. В пропаганде краеведческих знаний большую роль играют библиотеки, отбирая и сохраняя краеведческий материал о родном селе, городе, области. Ведь профессия библиотекаря уникальна тем, что нет границ, которыми можно было бы очертить ее. Библиотекарь — это и пропагандист книги, это и краевед, это и экскурсовод.

Пробудить у ребенка интерес к родному краю, открыть его юному читателю — одна из главных задач работников детского отдела, так как патриотическое отношение к малой родине нужно воспитывать с детских лет.

Краеведческая работа в библиотеке велась постоянно, систематически проводились интересные мероприятия по краеведению:

Урок истории «Тау мен дала аныздары» — о легендах родного края;

Слайд — презентация «Музей под открытым небом» — об архитектурных памятниках города Тараза и нашей области;

Краеведческое путешествие «Край гор, степей и солнца…»- к 70- летию Жамбылской области;

Этнопраздник «Наурыз — символ весны, обновления природы и новых надежд» — как встречают Наурыз в нашем городе и области;

Книжная выставка «Тараз: вчера, сегодня, завтра» — об истории, о социально-экономическом развитии нашего города и области;

Краеведческое лото «Край мой любимый, край мой родной» — о флоре и фауне нашего края;

Тематическое досье «Летопись Тараза»

Наш коллектив принимает участие в реализации проекта «Оцифровка ценных документов» по теме «Ветераны Великой Отечественной войны г. Тараза и Жамбылской области».

При проведении мероприятий, оформлении книжных выставок необходимо учитывать возрастную категорию детей, и, в первую очередь, их стремление к новым впечатлениям.

Для этого мы:

— строим работу в детском отделе по принципу: «От игры — к познанию»;

— превращаем занятия в маленький праздник, где знания усваиваются и запоминаются как бы сами собой, учитывая, что младший школьник – это ребенок — почемучка, ребенок — исследователь;

— создаем обстановку ожидания встречи с новым, значимым;

— раскрываем многообразие книжного фонда посредством инновационных книжных выставок и тематических просмотров.

Школьникам очень нравится, когда в библиотеке проводятся викторины, конкурсы по творчеству писателей. Мы решили использовать этот интерес в своей краеведческой работе.

Популяризация творчества писателей и поэтов нашего города — это часть нашей краеведческой работы в тематике «Литературное пространство города» по привлечению юных читателей к чтению произведений местных авторов.

В библиотеке прошли встречи с Вотинцевым Петром Дмитриевичем, Глошко Иваном Мартыновичем, намечается встреча с Сергеем Василевичем Воеводиным, — это интересные личности, как для взрослой аудитории, так и для детей.

На встрече — презентации книг «В стихах я славлю жизнь и свет» с Петром Дмитриевичем Вотинцевым нашим читателям представилась уникальная возможность поближе познакомиться с его литературным творчеством и по достоинству оценить его художественное слово. На презентацию, на которой присутствовал сам автор, были приглашены поклонники творчества Петра Дмитриевича. В ходе встречи поэт читал стихи разных лет: о жизни, любви, войне, о том, что ему самому удалось пережить за долгую и насыщенную жизнь. Особенно было приятно автору услышать собственные стихи в исполнении школьников. В конце встречи ребята получили автограф на книгах автора.

Презентация книги Глошко Ивана Мартыновича на тему «Мой талисман, сувенир — память прожитых лет» провели совместно с представителями украинского этно- культурного объединения «Днепро», на которой присутствовал сам автор. Эту встречу провели в 2010 году, в год 65- летия со дня Победы в Великой Отечественной войне, так Иван Мартынович ветеран Великой Отечественной войны, награжден орденами Красного Знамени, Красной Звезды, медалью «За освоение целинных земель», юбилейными медалями.

В 2011 году мы продолжаем работу по краеведению и наша задача: разработать библиотечно — информационно — краеведческий проект «Край мой любимый, край мой родной» и организовать клуб по интересам «Краеведушки», среди юных читателей.

Членами клуба станут те, кто интересуется историей родного края, поэтому на заседаниях клуба будем рассказывать детям о нашем городе и области, объясним в каких книгах можно найти ответы на их «почему» — все это будет способствовать расширению кругозора в области краеведения и развитию любознательности, воспитанию познавательных интересов, что: — развивает творческие способности детей; — повышает уровень их информационной культуры; — формирует любовь к чтению научно — популярной литературы.

На мероприятиях наши юные читатели будут получать ответы на вопросы, касающиеся истории, культуры и современности родного края. Родной край и населяющие его люди, неповторимый облик родной природы — все это, прошедшее через сознание ребенка, становится частью его человеческой судьбы.

Чтобы помочь детям узнать историю нашей малой родины мы будем использовать такие формы работы, как: сбор материалов о нашем городе и области, оформление книжных выставок, составление тематических досье, экскурсии в краеведческий музей и т.д.

Первое свое мероприятие мы посвятим творчеству нашего земляка Сергея Васильевича Воеводина, на котором познакомим наших читателей с произведениями Сергея Васильевича — любителя — краеведа.

В его рассказах нет главных и второстепенных героев, ярких событий. Они написаны так, словно писатель, охваченный волнением от встречи с чудом, остановился, завороженный, и, взяв в руки ручку, боясь, что этого никогда больше не увидит, с упоением описывает каждый штрих, каждое мгновение из жизни Природы.

Из наших краеведческих мероприятий ребята узнают об археологии, письменных источниках, нумизматике, ономастике, архитектурных памятниках, этнографии родного края. В конце года проведем заключительную игру «Знатоки родного края».

Это для многих первый шаг в мир краеведения. Станет ли он шагом на пути к познанию, сумеем ли мы научить детей любить свою землю, гордиться своей малой родиной покажет время.

ДРЕВНИЙ ТАРАЗ  

ДРЕВНИЙ ТАРАЗ

 

 Южный Казахстан, включая юго — западный Жетысу, или Жамбылскую область, является регионом древней цивилизации. На территории Жамбылской области выявлено более 1100 памятников истории, археологии, архитектуры и градостроительства, монументального искусства, начиная с эпохи нижнего палеолита -1 миллион лет до этнографической современности включительно. Расположенный на стыке двух культурно-хозяйственных систем — земледельческих оазисов Средней Азии и великого пояса степей номадов, Южный Казахстан вобрал в себя культуры оседло-земледельческих и скотоводческих племен, развивавшихся в постоянном взаимодействии и взаимообогащении на протяжении всей истории человечества, что и определило концентрацию здесь богатейшего историко-культурного наследия древних эпох.

В период раннего средневековья на территории юго-западного Жетысу сформировались несколько крупных историко-культурных областей (центров), представлявших собой густонаселенные земледельческие оазисы. Анализ концентрации памят­ников показывает, что основная масса населения в это время располагалась в Таразском оазисе и Шуской долине, где выявлено несколько сотен древних поселений и городов.

Особое место среди них занимал средневековый Тараз, городище которого находится под современным городом Таразом. Городище Тараз хранит в своих культурных отложениях богатейшую, насыщенную различными историческими явлениями почти двухсотвековую историю региона. Сохранение памятников Тараза и городища важно для изучения генезиса городской средневековой культуры на территории Казахстана, региональных особенностей и общих закономерностей этого процесса в Таласской долине и юго-западном Жетысу. Формирование и функционирование Тараза в ус­ловиях тесного взаимодействия оседло-земледельческого и кочевого населения региона определили специфику его топографии, отразились в материальной и духовной культуре Тараза и памятников его округи.

Тараз является одним из древнейших городов Казахстана и имеет двухтысячелетнюю историю. В средние века он играл роль значительного политического, экономического, торгового и культурного центра. С именем Тараза связаны многие важные политические события Центральной Азии.

Тараз часто упоминается в средневековых письменных источниках. Древнейшее упоминание о Таразе содержится в сочинении византийского историка Менандра Протектора. Затем описание города Таласа встречается в китайских источниках VII века.

Возникнув близ переправы через реку Талас, Тараз быстро превратился в крупный город , центр транзитной торговли. Расположение города на трассе Великого Шелкового пути, в центре богатой земледельческой долины, недалеко от серебряных рудников способствовало процветанию. В VIII-IX веках Тараз был столицей карлукского государства. В арабских источниках IX-X веков он называется «городом купцов».

Наибольшего расцвета Тараз достиг в Х-ХП веках в эпоху Караханидов. Город состоял из цитадели, укрепленного шахристана и сельскохозяйственной округи, защищенной несколькими рядами оборонительных стен (длинных валов). Городская территория занимала площадь около 100 га. В этот период в Таразе прокладываются керамические водопроводы, мостятся дороги, сооружаются бани, каменный мост. В эпоху Караханидов Тараз имел тесные торговые, политические и культурные связи с городами Средней Азии, Ближнего Востока, Китая и другими регионами. О высоком уровне Таразской монументальной культовой архитектуры Х-ХП веков свидетельствуют мавзолеи Бабаджи-хатун, Айша-биби, Карахан. Вокруг Тараза находились многочисленные крупные и мелкие города, более сотни поселений, множество отдельно стоящих усадеб и укрепленных замков, входивших в сферу его влияния и составлявших Таразскую округу (удел). Таразская округа исторически и экономически была неотделима от главного города региона. Ее функционирование зависело от развития Тараза и наоборот. К крупным городам Таразской округи относились города Нижний Барсхан, Атлах, Хамукат, Адахкес и другие, имевшие много общего с главным городом Таразского оазиса.

Политические события XIII-XIV веков привели к гибели городов Таласской долины. Тараз, несколько раз разрушенный, постепенно запустел и к концу XVI века был оставлен жителями. Но жизнь на месте Тараза окончательно не замерла. Город сохранил свое имя в истории. Аулие-Ата, Жамбыл и современный Тараз стали наследниками истории и месторасположения древнего Тараза, сохранились памятники самого Тараза и городов округи.

Учитывая значимость историко-культурного наследия Тараза, решением Правительства в 1980 году был создан государственный историко-культурный заповедник-музей «Памятники древнего Тараза» с центром в г. Таразе. Кроме городища Тараз, заповедник-музей включает более 50 памятников его округи на расстоянии до 80 км от города. На территории заповедника сконцентрированы разнообразнейшие археологические, архитектурные и исторические памятники большого хронологического диапазона: от курганов саков (VII-V вв. до н.э.) до культовой и гражданской архитектуры 19 -20 веков, в том числе 12 памятников республиканского значения.

Среди них такие уникальные объекты, как курганный могильник Беркара (IV в. до н.э.), археологический комплекс Акыртас (VIII в. до н.э.), мавзолеи Айша-биби, Бабаджи-хатун, Карахана. Тектурмас, бани древнего Тараза (XI в.), Кали Жунуса (1914 г.), мечеть Абдукадыра (начало XX в.), городища Нижний Барсхан, Хамукат и другие.

Памятники Таразского историко-культурного заповедника-музея демонстрируют богатство материальной и духовной культуры казахского народа, важны для изучения политической и социально-экономической истории Жетысу и Южного Казахстана.

Часть памятников Тараза уже возрождена и отреставрирована: воссозданы уникальные шедевры средневекового зодчества — мавзолеи Айша-биби и Бабаджи-хатун, проведена реставрация памятников культовой и гражданской архитектуры Аулиеатинского периода — баня Кали Жунуса, мечети Абдыкадыра, Наметбая, ведутся музейно-восстановительные работы на монументальном дворцовом комплексе VIII века Акыртас.

Памятники древнего Тараза привлекают к себе большое внимание казахстанской общественности, зарубежных исследователей и туристов. Такие памятники, как мавзолеи Айша-биби, Бабаджи-хатун, Карахана, Акыртас, имеют мировое значение. Все это показывает важность государственного подхода к исследованию, сохранению, реставрации и реновации памятников древнего Тараза и его округи и то место, которое принадлежит памятникам Таразского историко-археологического заповедника-музея в вопросах эстетического и национально-патриотического воспитания казахстанцев, в деле развития местного и международного туризма.

Ряд памятников Тараза еще ждет своего времени, чтобы быть возрожденными из времени и предстать перед восхищенным взором наших современников. Большой интерес в этом плане представляют остатки бани XI века с росписями, раскопанной на шахристане А. Н. Бернштамом, затем утерянной.

Музеефикация курганов Уштобе и могильника Берккара, укрепительно-восстановительные работы на святилище эпохи бронзы Карасай, где гибнут петроглифы, и необходимость реставрационных работ на других памятниках Тараза и его округи требуют выделения дополнительных средств, которые окупятся в будущем благодарными потомками.

К «технологическому» аспекту относятся, прежде всего, методы обеспечения физической сохранности памятника после раскопок и его консервации.

Существующие методики проведения археологических исследований не всегда способствуют сохранности исследуемого памятника. Нельзя не упомянуть и о различиях в подходах к памятнику археологии у археологов и музейных работников. Для первых главное — выявление и максимальное исследование памятника. Причем, чаще всего эти исследования завершаются его разрушением. И это разрушение изначально заложено в методике проведения раскопок. Задача музейных работников — сохранение, популяризация и дополнительное исследование выявленного памятника. А его-то и не хватает после завершения раскопок.

Как и любой другой музей, археологический заповедник (музеефицированный объект) является, прежде всего, образовательным и научным учреждением. Он может стать источником для изучения, например, истории строительной техники, древних технологий, принципов планировки древних поселений. Кроме того, популяризация памятников может изменить отношение к ним со стороны местного населения. (Можно предположить, что если местный житель будет знать, что курганы оставлены его предками, то и отношение к ним будет более бережным. Хотя, в ряде случаев популяризация может привести к обратному результату — увеличению числа грабительских раскопок.)

Можно сделать предположение, что археологические музеи-заповедники (прежде всего, небольшие по площади) смогут привлечь гораздо большее количество туристов, если они станут частью обширного туристического маршрута, включающего в себя ознакомление с памятниками архитектуры, природы.

Они станут частью обширного туристического маршрута, включающего в себя ознакомление с памятниками архитектуры, природы. Возможно даже создание «музеев-спутников» на территории городищ, расположенных вблизи крупных населенных пунктов. Эти музеи могли бы сочетать в себе функцию фондохранилища массового материала (интересного только специалистам) и турис­тического центра.

Специалисты не раз отмечали взаимосвязь между развитием музеев и туризмом. На наш взгляд, успешное развитие туристической деятельности применительно к археологическим музеям-заповедникам возможно только на основе системного подхода. Здесь главным средством выступает музейно-туристский комплекс. Он определяется как «территориальное объединение, в состав которого входят как объекты формирования (турбазы, тургостиницы, туристические маршруты), так и объекты реализации познавательного спроса населения (музеи, музеи-заповедники и другое)». Причем, включение музея-заповедника (для которого характерна некоторая юридическая и хозяйственная автономность) в такой музейно-туристский комплекс позволит эффективнее использовать его культурно-природный потенциал.

Как археологический памятник может обрести «вторую жизнь», стать активным элементом процесса познания нашего прошлого? На наш взгляд, это возможно только при соблюдении приоритета консервации с максимальным сохранением внешнего вида объекта на момент раскопок перед реставрацией.

В этом направлении наша долгосрочная работа по консервации, реставрации и музеефикации Акыртаса является комплексной работой, предполагающей использование комплекса в туристической инфраструктуре области. Непосредственно с местными органами власти отрабатываются вопросы, связанные с землепользованием, техническими условиями проекта строительства, охраной материальных ценностей, которые круглый год находятся на территории комплекса. Необходимо более активное вовлечение музеефицированных археологических памятников в туристскую деятельность (создание музейно-туристских комплексов на базе археологических заповедников, организация научно-туристических программ как фактора, способствующего сохранению и популяризации археологического наследия), более тесное взаимодействие археологов, музейных работников, реставраторов и общественности при создании новых музеев.

 

 

  Канат ТУЯКБАЕВ, директор РГКП «Казреставрация»

Ретро и современный Тараз

Ретро и современный Тараз

Минуло 20 лет, как городу вернули его историческое имя.

За весь период своего существования город Тараз менял название девять раз. Он был Таласом, Таразом, Яны, Наманганкаче. Переименования продолжились и в новой истории: до 1936-го — Аулие-Ата, до 1938-го — Мирзоян, до 1993-го — Джамбул, до 1997-го — Жамбыл. И вот минуло 20 лет с того момента, как областному центру Жамбылской области вернули имя Тараз, под которым он был известен две тысячи лет назад и зафиксирован в древнейших летописях.

В первый месяц 1997 года вышел исторический документ — Указ Президента РК «О переименовании г. Жамбыла — центра Жамбылской области». В документе говорится: «Учитывая ходатайства местных исполнительных органов и пожелания общественности Жамбылской области, на основании заключения Государственной ономастической комиссии при Правительстве Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЮ: Переименовать г. Жамбыл — центр Жамбылской области — в г. Тараз. Президент Республики Казахстан Н. Назарбаев».

 

Глава государства Нурсултан Назарбаев перед мавзолеем Карахана 8 января 1997 года подписал Указ о переименовании города Жамбыла в Тараз.

О том, как это было, вспоминает Марат Смаилов — директор ГКП «Тараз-су», почетный гражданин города Тараза:

 

— Я хорошо помню встречу нашего Президента с общественностью областного центра возле мавзолея Карахана. Там присутствовали аким города Болат Жылкышиев, историк, академик Карл Байпаков, представители общественности. Президент спросил: какое название вы хотите вернуть городу? Ведь у областного центра за 2000 лет их было несколько. Предлагали вернуть название Аулие-Ата, обсуждали это на разных уровнях, но все-таки пришли к мнению, что название должно быть историческим, то есть первым. Президент выслушал собравшихся и сказал: пусть будет по вашему. Приближается юбилей города, свое слово должны сказать археологи, подтвердить, что Таразу 2000 лет. Так Президент дал свое благословение началу больших работ. Были проведены археологические раскопки и в самом городе, и вокруг него, найдены тысячи артефактов, историческая наука сделала настоящий рывок. К 2000-летию Тараза, как вы помните, были реконструированы и обновлены главные архитектурные памятники города, капитально отремонтированы центральный стадион и бассейн «Дельфин». Юбилей Тараз встретил полностью преображенным. Во всем мире люди узнали, что самому древнему городу на территории Казахстана 2000 лет. Так что переименование, вернее, возвращение исторического названия Таразу, дало очень много. И в этом огромная заслуга Первого Президента страны.

Былое величие

Древний Тараз. Его остатки скрыты под застройками современного города и хранят богатейшую, насыщенную различными явлениями историю.

С именем Тараза связаны многие важные политические события Центральной Азии. Именно здесь тюркский каган Дизабул в 568 году принимал посольство Юстиниана II из Византии во главе со стратигом Земархом, прибывшим для заключения военного союза против возможных врагов и решения вопроса о торговле шелком. На берегах Таласа работали умелые мастера-шелкопряды, чьи шелка мало чем уступали златотканой китайской и индийской парче, византийскому пурпуру. Город славился и ювелирами. Уже в это время он играл важную торговую роль на Великом Шелковом пути. Город купцов — так издавна называли наш город — столичный центр тюргешей, а затем карлуков и караханидов.

В XI — XII вв. во время правления в Средней Азии династии караханидов Тараз достигает апогея в своем расцвете. В это время он становится столицей одного из удельных владений. Одно из проявлений его политической самостоятельности — местная чеканка монет от лица таразских владетелей. Мощь города выразились в том, что в начале XI в. таразскому владетелю Туганхану подчинялись правители Самарканда и Кашгара. Естественно, что эта политическая сила была следствием экономического могущества города. О его былом величии свидетельствуют разветвленная сеть водопроводов из глиняных труб, остатки архитектурных сооружений, тротуары и мощеные улицы, многочисленные изделия искусных мастеров, найденные при раскопках. Политические события XIII — XIV веков привели к гибели городов Таласской долины. Тараз, несколько раз разрушенный, постепенно опустел и к концу XVI века был оставлен жителями. Но жизнь на месте Тараза окончательно не замерла. Город сохранил свое имя в истории.

 

«Мекка» для архитекторов и историков

Преданием старины далекой по праву считаются находки археологов и памятники архитектуры. В районе Тараза сохранились десятки исторических памятников былого расцвета этих мест. При раскопках обнаружены монументальные замки VI — VIII веков, храм зороастрийцев IX века, баня XI века и другие уникальные памятники. О высоком уровне таразской монументальной культовой архитектуры Х — ХII веков свидетельствуют мавзолеи Бабаджи-хатун, Айши-биби и Карахана.Один из уникальных объектов архитектуры, взятых под защиту государства в Таразе, — баня Кали-Юнуса (Жунуса), построенная в городе в конце ХІХ — начале ХХ веков. Здание возводилось мастерами из Ферганы и Бухары. Над гладкими стенами возвысились десять куполов, внутри которых — помещения разного размера. Они соединены между собой арочными проходами. Баня снабжалась водой при помощи водопроводной системы, а обогревалась благодаря специальной системе циркуляции воды. При строительстве бани использовались принципы архитектурной композиции и отопительной системы восточных средневековых бань. До 50-х годов ХХ века баня была действующей. В настоящее время отреставрирована и является памятником архитектуры. Одним из древнейших культовых мест считается архитектурный комплекс Тектурмас (X — XIV вв.), построенный на правом берегу реки Талас в юго-восточной части города Тараза, на холме, возвышающемся над окружающей местностью. Тектурмас считается местом погребения святого Султана-Махмуда хана. Сам мавзолей, построенный в период ислама, в 1935 году был разрушен. В настоящее время на его месте по средневековому типу восстановлен новый мавзолей. В этом же месте в Х — ХIII веках находился каменный мост, по которому осуществлялась переправа караванов, проходивших через Тараз. Архитектурный комплекс является также местом паломничества. Не менее знаменит мавзолей Даутбека. Даутбек был воином Чингисхана и неустанным защитником Корана. «Сын сей владел мечом и пером», — так написано на надгробье наместника. Сооружение интересно своими величественными сводчатыми арками, для того времени это было своего рода ноу-хау.

Учитывая значимость историко-культурного наследия Тараза, решением Правительства в 1980 году был создан Государственный историко-культурный заповедник-музей «Памятники древнего Тараза» с центром в г. Таразе. А не так давно на месте бывшего «зеленого» базара появился культурно-исторический центр «Древний Тараз».

Новый виток

Немало интересных моментов истории хранит и современный Тараз. Например, интересно, что первым почетным гражданином города после возвращения имени Тараз стал Лидер нации Нурсултан Назарбаев.

В первые годы независимости в современном Таразе возводилось множество памятников. В основном спешили увековечить героев давно ушедших времен, среди которых батыры, поэты, исторические деятели. Например, площадь Достык украшает памятник основателю старшего жуза Байдибеку батыру, а возле Дворца спорта «Тараз-Арена» установлен монумент в честь 150-летия народного акына и прославленного борца Балуана Шолака. Есть памятники таким историческим личностям, как Бауыржан Момышулы, Кайрат Рыскулбеков, Абай и многим другим. За минувшие годы город украсился и образцами уличной скульптуры.

Но в течение 20 лет в Таразе появлялись не только монументы, но и возводилось жилье для людей. Массовое жилищное строительство в годы независимости началось в 2007 году с микрорайона Астана, который стал одной из визитных карточек Тараза. В 2008 году на отведенном участке в 40 гектаров начато строительство микрорайона Байтерек. Было возведено немало спортивных объектов, среди которых Дворец бокса (2006 год) и Дворец спорта «Тараз-Арена» (2013 год).

О развитии города рассказал аким Тараза Нуржан Календеров. По его словам, в соответствии с Указом Главы государства Нурсултана Назарбаева 8 января 1997 года городу возвращено историческое название Тараз. С тех пор прошло 20 лет. За это время город достиг высокой репутации. Он развивается как центр химической промышленности. Ведутся работы, реализуются проекты, которые приносят хороший результат. Работают крупные предприятия, среди которых ТОО «Казфосфат», ТОО «Таразский металлургический завод», ТОО «Жамбылгипс». В прошлом году они показали хороший результат: прибыль свыше 195 миллиардов тенге. В прошлом году реализовано пять крупных инвестиционных проектов, в этом будут реализованы еще три на сумму девять миллиардов тенге. На трех предприятиях планируется открытие более 700 рабочих мест. Обращается внимание на архитектурный облик города, чтобы все строения были красивыми и гармонично сочетались. Сохраняется и историческое наследие. В канун 550-летия Казахского ханства некоторые памятники были отреставрированы, данная работа будет продолжена и в этом году. Принимаются меры для превращения культурно-исторического центра «Древний Тараз» в туристический кластер. Наш город не останется в стороне от такого важного события, как EXPO 2017 — готовятся туристические маршруты.

Наш город не оставляет равнодушным никого. Его воспевают поэты и музыканты, художники и фотографы воспроизводят в своих работах. В любви к Таразу признался Лидер нации Нурсултан Назарбаев во время праздничных мероприятий, посвященных 550-летию Казахского ханства, которые он посетил в нашем городе: «Древний Тараз, Жамбылская область для меня всегда были самым любимым регионом. Город, расположенный в южном регионе, действительно имеет древнюю историю. Углубляясь в историю, нельзя не упомянуть Тараз. Я знаю, что сейчас в центре открывается большой музей. Проводятся раскопки. Нам предстоит узнать еще очень много нового».

— Мне нравится наш город, — говорит учитель истории областной школы с обучением на трех языках для одаренных детей, лучший педагог 2015 года Гульшат Отегенова. — Тараз — культурный, исторический центр, который привлекает туристов своими достопримечательностями. Многие исторические объекты находятся под защитой ЮНЕСКО. Именно у нас прошли праздничные мероприятия, посвященные 550-летию Казахского ханства, был установлен памятник Жанибеку и Керею, благодаря которому все знают, что окрестности города — то место, где было поднято знамя Казахского ханства.

Городом восхищаются не только казахстанцы, но и гости из других государств.

— Мне нравится Тараз, — говорит жительница России (поселение Русская поляна Омской области) Валентина Черноброва. — Здесь я бывала не раз, и меня сюда тянет. Он уютный, теплый. В нем особая атмосфера доброты, взаимопонимания, уважения. На улицах не встретишь равнодушных людей, они всегда подскажут и помогут. За последние годы Тараз преобразился, появились новые места отдыха. Радует, что здесь с почтением относятся к своей истории. У вас много архитектурных памятников, а теперь еще появился культурно-исторический центр «Древний Тараз». Можно по-разному относиться к переименованию города, но бесспорно то, что мы живем в одном из самых красивых городов Казахстана, что он сохранил свою неповторимость и историческую значимость, оставшись жемчужиной на Великом Шелковом пути.

 

Макарова Ольга

Жамбыл-Тараз. – 2017. – 11 янв.